이렇게 테크니컬 노트를 쓰는 것은 처음이라 두서없이 장황한 이야기에 지나지 않게 될 것 같지만 흥미를 가지고 읽어주신다면 감사합니다. 그리고 이상하고 불운한 사건이 일어나고 있다의 스포일러를 포함하고 있으므로 스포일러를 원치 않는 분은 읽는 것을 클리어 이후로 미뤄주세요.
시간 경과
작업 자체는 3월 중하순에 시작했습니다. 이 게임을 알고 플레이한 지는 그보다 몇 개월 더 오래됐지만 바로 허가를 요청하고 작업에 착수할 수 없었던 게 저도 먹고는 살아야죠. 그 뒤로 한 달동안 자체 가이드라인 수립과 텍스트 작업을 하고, 텍스트 작업이 얼추 마무리되었을 때 그래픽 작업에 돌입했습니다. 일부는 제작자님께 텍스트 없는 파일을 요청하고, 다른 일부는 제가 직접 수정해서 텍스트를 지우는 작업을 거친 뒤 한국어 텍스트를 씌웠습니다. 여담으로 게임 번역에 쓰인 폰트는 교보 손글씨 2019 / 2020, 나눔글꼴 시리즈입니다. 번역 작업에 교보 손글씨 폰트를 쓴 건 이번이 처음인데 만족스럽습니다. 라이센스도 엄청 후하다니까요? 4월 말미에 와선 작업이 대부분 끝난 상태였습니다. 후술할 윌리엄 1차전 전용 애니메이션 작업을 이 때 잡았네요. 5월 초중순에 지인에게 플레이테스트를 맡기며 번역 마무리와 미뤄둔 UI 작업에 들어갔지요. 그리고 5월 22일에 짜잔. 게임 배포를 완료했습니다. 중간에 농땡이부린 기간이 없지는 않았지만 꽤 알찬 일정으로 작업했다고 생각합니다.
윌리엄 1차전 전용 애니메이션
알만툴을 접해보신 분들은 아시다시피 알만툴 배틀 애니메이션은 애니메이션 파일의 파츠를 보드에 불러와서 이동, 회전, 확대 등 효과를 주어가며 움직이는 식으로 만들어집니다. 윌리엄 1차전 연출은 배틀 이벤트가 아닌 배틀 애니메이션으로 이루어졌지요. 그리고 알만툴 배틀 애니메이션 파츠 크기당 한도가 있기 때문에 문장을 여러 파츠로 나눌 수밖에 없고, 여기서 비극 아닌 비극이 시작됩니다. 영어와 한국어의 문법 차이 때문에 파츠를 재배열하고 애니메이션을 재구성해야 한다는 것이었지요. 애니메이션 사본을 만들어서 원본 파츠에 적용된 효과를 프레임 단위로 분석하여 사본 파츠에 적용시키는 노가다를 해야 했습니다. 고작 5초 남짓한 애니메이션 2가지+새로 제작이 아닌 재현에 불과함에도 정말 많은 고생을 했습니다, 예...
불가지? 가지가 불에 탄다고?
Pritotch the Unknowable을 번안할 당시에는 작은 문제가 있었습니다. 일단 '불가지不可知의 프리톳치' 로 하자는 것 자체는 빠르게 결정이 났는데, '불가지'라는 단어는 매우 생소합니다. 얼핏 봐서는 불에 타는 채소 가지로 오해할 소지까지 있고요. 그러면 알 수 없는 자라고 하면 되지 왜 불가지같은 생소한 표현을 쓰냐고요? unknowable도 생소한 표현이야! 아무튼 그래서 대책을 생각했습니다. 뒤에 한자 표기를 달아놓는 것이죠. 하지만 이 대안에도 문제가 뒤따랐는데, 폰트에서 한자를 커버하지 못해 위 사진과 같이 깨집니다. 이쯤 되면 어차피 한 번 언급되는 건데 (한편 큰 낯짝 프리톳치는 두어 번으로 이쪽이 횟수가 더 많습니다) 알 수 없는 자로 하는 수밖에 없나? 싶었지만 이 문제에도 해답은 있었습니다. 이상하고(후략)은 텍스트 출력 폰트 변경 서식 스크립트를 사용하고 있어 서식을 넣어주면 한 문장에서도 두 가지 이상의 폰트를 사용할 수 있습니다. 덕분에 한자 부분만 딱 맑은 고딕으로 출력되게 조정해주어 프리톳치는 오해받을 여지 없이 자기 이명을 소개할 수 있게 되었습니다. 잘됐네 잘됐어.
할 이야기는 좀 더 많기도 하고 지면 관계상이라는 핑계를 댈 수도 없는 자유로운 환경입니다만 이만 줄이겠습니다. 귀찮거든요. 다음에도 좋은 게임들(이 보인다면) 찾아서 인사드리겠습니다.
'일반' 카테고리의 다른 글
차회예고 (3) | 2019.08.14 |
---|---|
안녕! (2) | 2018.07.26 |
AoS2 나왔네요. 어제 일이지만. (0) | 2018.03.09 |
FBF에서 스구리와 폿포 봉제인형 킥스타터 펀딩을 진행하고 있습니다 (0) | 2018.01.31 |
??????? (0) | 2017.10.19 |